<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Singapore Arts Festival Blog</title>
	<atom:link href="http://singartsfestival.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://singartsfestival.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 23:48:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='singartsfestival.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Singapore Arts Festival Blog</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://singartsfestival.wordpress.com/osd.xml" title="Singapore Arts Festival Blog" />
	<atom:link rel='hub' href='http://singartsfestival.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Testing the Silence</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/21/testing-the-silence/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/21/testing-the-silence/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 09:20:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui An</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[esplanade theatre]]></category>
		<category><![CDATA[rimini protokoll]]></category>
		<category><![CDATA[stefan kaegi]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1122</guid>
		<description><![CDATA[At the Singapore Arts Festival last year, Rimini Protokoll astounded us with Cargo Kuala Lumpur-Singapore, a road trip into unknown nooks of our city that melded the revelatory power of theatre with the lyricism of the everyday. As we travelled down the roads within a theatre-on-wheels, mundane sights coalesce to form an evocative meditation on migration, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1122&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2263" class="wp-caption aligncenter" style="width: 352px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/003_radio_muezzin_credit-claudia-wiens.jpg"><img class="size-full wp-image-2263   " title="Radio Muezzin by Stefan Kaegi (Rimini Protokoll)" src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/003_radio_muezzin_credit-claudia-wiens.jpg?w=420" alt="Radio Muezzin by Stefan Kaegi (Rimini Protokoll)"   /></a><p class="wp-caption-text">Radio Muezzin by Stefan Kaegi (Rimini Protokoll)</p></div>
<p>At the Singapore Arts Festival last year, Rimini Protokoll astounded us with <em><a href="http://singartsfestival.wordpress.com/2010/06/01/cargo-travellin-thru/" target="_blank">Cargo Kuala Lumpur-Singapore</a></em>, a road trip into unknown nooks of our city that melded the revelatory power of theatre with the lyricism of the everyday. As we travelled down the roads within a theatre-on-wheels, mundane sights coalesce to form an evocative meditation on migration, pondering both the physical act of displacing oneself as well as the attendant emotional and socio-political ramifications. One would also not forget the two truck drivers, who charmed us not only with their vivid memories of long-distance driving, but also with the endearing little stumbles they commit as they take on what is possibly their first foray into performance.</p>
<p>This theatre of the quotidian is once again realised at the festival this year in <em>Radio Muezzin</em> by Stefan Kaegi, a Swiss director from the aforementioned collective. Taking the stage this time are the muezzins from Egypt, chosen ones in the Muslim world who lead the daily calls to prayer (adhan) from the minarets of the mosques. The stories of four muezzins are represented, of which three are articulated by the muezzins themselves, as they stand upon the stage and narrate the vicissitudes of life that have led them into their present occupation. Their stories, at times dramatic, at others mundane, are presented in an austere, unembellished form. They are simply <em>told</em>, in most instances with that assured, authoritarian cadence devoid of charade or any visible attempt at showing through gesture. Clearly, it flies in the face of the mythical adage, that one must show instead of tell, but despite so, the piece still manages to exude a tender humanity, tinged at times with pathos and humour.</p>
<p>It takes a sleight of hand to achieve this delicate fusion of theatre and everyday life, for life, despite all its authenticity, requires careful calibration upon its transposition to the stage, without which the slice of reality would be but a banality, authenticity without persuasion.</p>
<p>For <em>Radio Muezzin</em>, intrigue is already created by its premise: the distant, ostensibly insular world of deep religiosity fascinates with its otherness. For a country that is pathologically uptight about maintaining a strictly secular public sphere, open displays of piety, upon a national stage no less, is a curiosity. The audience enter the theatre with a kind of anthropological gaze, our minds open to the unfamiliar and seemingly incomprehensible, with the ultimate intent of bridging the distance between self and other.</p>
<p>The stories of the four muezzins are presented with a full plenitude of gritty, autobiographical details. The first muezzin, Hussein Gouda Hussein Bdawy, is a blind Quran teacher who travels to the mosque for two hours every day. He relates his excitement in donning the sheik’s outfit, of which he is able to enumerate the cost that went into every article of clothing upon him. “Four hundred Egyptian pounds for the tailoring”, he says. The second, Abdelmoty Abdelsamia Ali Hindawy, is a retired electrician who becomes a muezzin after a terrifying accident left him with a metal plate and seven stitches in his leg. The third, Mansour Abdelsalam Mansour Namous, hails from the countryside and spends much of the day vacuuming the carpet in the small mosque. The fourth, Muhammad Ali Mahmoud Farag, the youngest and most accomplished of them, is the only muezzin absent in the line-up, having departed the production previously due to differences with the rest of the cast. In his place are a video projection of his past performances and a stand-in who reads out his impressive accolades as a bodybuilder and the runner-up of the 47<sup>th</sup> World Competition in Quran Reading.</p>
<p>A certain magic happens when these personal anecdotes are placed within the full splendour of a proscenium theatre production, where there is a script, an impressive set and a leering audience to contend with. The stoic muezzins stand upon a large, ornate carpet, each before a video screen and illuminated by green neon lights that create a surreal atmosphere. The colours are brilliant; the set is like a Technicolor sanctum of Muslim piety. The imposition of the theatrical upon the real pushes the performances towards a certain threshold, in which the overriding artifice and all its iridescent polish causes the little slippages of the amateur performers to become, by contrast, a kind of revelation. The awkwardness and jittery inhibition of the muezzins show through throughout the performance and it is this tension between the glossiness of their environ and their artless, non-theatrical selves that makes these brief glimpses of humanity all the more precious, honest and resonant. We begin to feel for them; the exacting anthropological gaze we came in with is softened into an empathetic response. This is real life seeping through the veneer of the theatrical, which surmounts art to reveal itself in all its luminous clarity.</p>
<p>The stark visuality of the set sustains our act of gazing. As the muezzins recount their lives and times, documentary footage of the streets of Egypt and the day-to-day bustle within the mosques plays behind them. The images are direct transcriptions of what is said verbally; rarely is there any deliberate attempt at incongruity. The images amplify the text unremittingly; they must not detract from it, for the voices of the muezzins must be heard in their unadulterated purity. In the case of the fourth muezzin who cannot be present to deliver his voice, an effort is made to highlight the ineffectuality of his replacement. The stand-in makes no attempt at re-embodiment; he does not hide his surrogate status, instead from the outset, he acknowledges the futility of his re-presentation. Verisimilitude, the quality of achieving mere likeness to the real, is not an aspiration of this stage.</p>
<p>As the audience, one is here purely to listen. Everything is plain, lucid and ingenuous. The false notes of ambiguities that often demand of the audience to play the role of the thinker, to negotiate the issues on their own terms and derive their own conclusions are eschewed. There are no riddles to untangle, no disparities to reconcile. The piece is characteristically unthinking, with little of that postmodern reflex through which a piece displays its self-awareness. In place of introspection is complete projection, to be consumed by the gaze of a compliant, unquestioning audience. One must accept the utterances of the muezzins as they are, for like the chanted verses of the Quran, the words are pure signs &#8211; a fact that is put forth in one instance when the surtitles go off and all we hear is the deep, soulful voice of the muezzins. This is listening at its purest and most uncompromised &#8211; the act of piety the audience must necessarily perform.</p>
<p>Piety defines also the relationship between the artist and his subjects. In contrast to the trenchant, provocative approaches taken by some practitioners in the treatment of religion-based subjects, Kaegi appears to be examining the world of the muezzins via a purely phenomenological lens. Within the text itself, there is little to suggest the advancing of an artist’s statement; Kaegi’s voice defers to that of the muezzins. When the show veers into the touchy areas, such as the position of women in Islam, for instance, its manner is light and detached, leaving the muezzins to speak for themselves. To the question on why women are not allowed to perform the adhan, one of them answers nonchalantly, “because the Prophet never asked [them] to do so.” Granted, there are those sporadic specks of irony that are clearly devised: a wooden divider that is often used in mosques to segregate the women is used here to hide the testosterone-loaded, weight-lifting gear of Mr. Mahmoud, but they are so benign that they register as nothing more than comic asides.</p>
<p>But the fact that the work is conceived to be seemingly apolitical does not mean that it is capable of transcending the politics that surround its creation. The absence of Mr. Mahmoud, for one, is a sobering indication of the tides of change in Cairo that has left an entire generation of muezzins silenced. The Minister of Religious Affairs has denounced the cacophony emitted by the thousands of muezzins each day across the city and is selecting the city’s best thirty muezzins to take turns to broadcast a centralised adhan via a radio channel. Among the cast, only Mr. Mahmoud has been selected to be a part of this elite cadre. While the differences that led to his departure from the show are not spelled out, it is not hard to make a guess what happened.</p>
<p>Towards the end, as a radio engineer appears to demonstrate the new technology through which the adhan would be emitted, one cannot help but notice the absence of the one person who has been qualified to use the contraption. Prior to Mr. Mahmoud’s departure, he would end the show with a rousing solo chant, but here, his silence is deafening.</p>
<p>The context in which the show is performed can also embed within it significant political undertones. In its 2009 premiere in Berlin, for instance, where loud calls to prayer are prohibited, the piece became a reflection on the waves of protests that have erupted in response to the building of mosques across the country. In an overwrought socio-political climate where overt religiosity is too often misconstrued as extremism, is there still a place where one can practice his faith freely and yet still abide by the contract of his society?</p>
<p>Similar questions can be asked within our society. Would the rapturous music we hear in <em>Radio Muezzin</em> still be appreciated beyond the asylum of the theatre? Or would it too be condemned as noise that encroaches upon the sterile, vacuous silence that is our secular space?</p>
<p><strong>Ho Rui An</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1122/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1122&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/21/testing-the-silence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/7e736782bf047a56d7670125ff28b37c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">The Serendipitous Muse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/003_radio_muezzin_credit-claudia-wiens.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Radio Muezzin by Stefan Kaegi (Rimini Protokoll)</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Bodies as Violence</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/bodies-as-violence/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/bodies-as-violence/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 19:38:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui An</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[esplanade theatre]]></category>
		<category><![CDATA[lemi ponifasio]]></category>
		<category><![CDATA[mau]]></category>
		<category><![CDATA[tempest without a body]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[How do we stage the primitive? How do we enact violence? These are critical questions to be addressed in considering Lemi Ponifasio&#8217;s Tempest: Without a Body, the production which has attracted one of the most polarising reactions at this year&#8217;s arts festival. While some members of audience have been most profuse with their compliments, there are those who [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1094&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2220" class="wp-caption aligncenter" style="width: 357px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest-without-a-body-by-lemi-ponifasio_9.jpg"><img class="size-full wp-image-2220    " title="Tempest: Without a Body by Lemi Ponifasio/ MAU" src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest-without-a-body-by-lemi-ponifasio_9.jpg?w=420" alt="Tempest: Without a Body by Lemi Ponifasio/ MAU"   /></a><p class="wp-caption-text">Tempest: Without a Body by Lemi Ponifasio/ MAU</p></div>
<p>How do we stage the primitive? How do we enact violence? These are critical questions to be addressed in considering Lemi Ponifasio&#8217;s <em>Tempest: Without a Body</em>, the production which has attracted one of the most polarising reactions at this year&#8217;s arts festival. While some members of audience have been most profuse with their compliments, there are those who absolutely hated it, with walk-outs happening as early as fifteen minutes into the show.</p>
<p>Most of the flak were directed towards what was seen as a gratuitous sensory assault, at times tending towards audience abuse. Others decried its apparent lack of meaning, denouncing it as an overblown aesthetic excursion. Both accusations puzzle me, less so due to the justifications provided &#8211; which I must say contain a ring of validity -, but the vehemence with which they are articulated. After all, there are a good many other productions at the festival which are equally, if not more vulnerable towards such indictments, and none of them have attracted dislike of such extent.</p>
<p>The reason for this perhaps lies in the sheer baggage of expectations that <em>Tempest</em> had to contend with, most of which were simply not fulfilled. For one, the title carries a heavy literary reference and I would not be surprised if anyone had walked in expecting to see a re-interpretation of the Shakespearean classic. Other references in the programme notes &#8211; &#8220;post-911&#8243;, &#8220;Giorgio Agamben&#8221;, &#8220;institutional injustice&#8221;, &#8220;terrorism&#8221; and &#8220;colonialism&#8221; &#8211; farther suggests an engagement with prevailing political discourses, when discursivity is perhaps the one thing that Ponifasio eschews.</p>
<p>Interestingly, it is the reference that I feel was the least discussed that singularly defined the performance for me &#8211; Paul Klee&#8217;s <em>Angelus Novus</em>. Klee is a fitting source of inspiration in many ways, for the works of the painter-aesthetician are similarly bold experiments that come with subdued and thus all the more unsettling political undertones.</p>
<div id="attachment_2218" class="wp-caption aligncenter" style="width: 186px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/angelusnovus.jpg"><img class="size-full wp-image-2218    " title="Angelus Novus (1920), Paul Klee" src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/angelusnovus.jpg?w=420" alt="Angelus Novus (1920), Paul Klee"   /></a><p class="wp-caption-text">Angelus Novus (1920), Paul Klee</p></div>
<p>In <em>Angelus Novus</em>, we see a monster which Walter Benjamin has once described as &#8220;the angel of history&#8221;. There is something bewitching about this grotesque semblance of an angel, particularly with its sphinx-liked countenance and its head of unfurling scrolls that resembles Medusa&#8217;s. Its wings are spread out, but appear locked in stasis. The angel is suspended not in flight, but in limbo. Its gaze is averted away from the viewer, disregarding the present while fixated with an invisible time-space that Benjamin described to be that of history. Its beastly jaws are open, but the viciousness of its snarl is deflated by the tiny fangs that stick out rather lamely. It is an image of surrender, of a hapless angel stupefied by the vistas that it encounters as it is propelled away by the winds of change.</p>
<p>Like in <em>Tempest</em>, the political undercurrents in <em>Angelus Novus </em>are perceptible, but they are there not to buttress a tedious exegesis of what the work is <em>about</em>, but to be dissolved into the textures that constitutes what the work <em>is</em>. As it seems, both Ponifasio and Klee are artists who do not seek for interpretation as an end-point; instead, interpretation, if necessary at all, is that which enriches experience, meant to farther sensitise us to the sensorial plenitude presented.</p>
<p>This is why one who tries to construe <em>Tempest</em> as a kind of political text must necessarily falter, for this is a work that demands not reading, but direct experience. In this theatre of textures, ominous drones, baroque designs and traumatised bodies dominate, collectively conjuring a haunting yet intensely lyrical world.</p>
<div id="attachment_2236" class="wp-caption aligncenter" style="width: 303px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest3.jpg"><img class="size-full wp-image-2236 " title="A naked body wriggles across a raised platform in spasmodic motion." src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest3.jpg?w=420" alt="A naked body wriggles across a raised platform in spasmodic motion."   /></a><p class="wp-caption-text">A naked body wriggles across a raised platform in spasmodic motion.</p></div>
<p>The performance opens abruptly with an acoustic explosion, blaring into our ears a wall of mechanical noises. Upon the stage, a hunched, tottering woman appears, dwarfed by a massive, vertical wall with a rock-like surface that is suspended from the ceiling. She appears to be an angel, but the tiny wings that spurt out of her back like vestigial appendages make her look more like a monster. She cannot fly, for the wings that are usually the embodiment of freedom are upon her an ugly deformity. Her body is soiled with dirt, her face ghoulish and the scream that she howls pained and chilling to the bone. This recurring image of the ravaged angel-monster is one of the show&#8217;s most startling, and the first of the many traumatised bodies that follow.</p>
<p>Later, a naked, supine body is seen wobbling across a raised platform. He appears not to be moving at his own whim, impelled instead by the onslaught of spasms that run through the length of his torso like a malevolent current. Here, we see the interplay of light, colour and body at its most ingenious. Against the coarse texture of the towering wall, the man appears like a gleaming sapling of a being, with the reflected sheen taking on a surreal purple-grey hue due to the paint on the body. This subtle colouration of the body, seen also in the other performers, is one of the most delicately devised features of the show. Against the inky blackness of the stage, these tinted bodies gain a spectral translucency that suggests their gradual disappearance. The colour is also striking for its reminiscences of the paintings of Francis Bacon, in which the very same hue appears upon the coagulated, deoxygenated bodies that too, lie like pieces of carcasses upon an improvised plinth of sorts.</p>
<div id="attachment_2219" class="wp-caption aligncenter" style="width: 183px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/francisbacon.jpg"><img class="size-full wp-image-2219    " title="Two Figures (1963), Francis Bacon" src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/francisbacon.jpg?w=420" alt="Two Figures (1963), Francis Bacon"   /></a><p class="wp-caption-text">Two Figures (1963), Francis Bacon</p></div>
<p>This connection with Bacon, I believe, is more than serendipitous, for in its portrayal of violence, Ponifasio has created what Deleuze, in writing on the paintings of Bacon, called the &#8220;violence of sensation&#8221;, and here, I find no better way to convey the nuances of this notion than to quote directly from the author himself:</p>
<blockquote><p>What fascinates Bacon is not movement, but its effect on an immobile body: heads whipped by the wind or deformed by an aspiration, but also all the interior forces that climb through the flesh. To make the spasm visible. The entire body becomes plexus. If there is feeling in Bacon, it is not a taste for horror, it is pity, an intense pity: pity for the flesh, including the flesh of dead animals&#8230;</p>
<p>It is the confrontation of the Figure and the field&#8230; that rips the painting away from all narrative but also from all symbolization. When narrative or symbolic, figuration obtains only the bogus violence of the represented or the signified; it expresses nothing of the <em>violence of sensation</em> (emphasis mine) &#8211; in other words, of the act of painting.</p>
<p style="text-align:right;"><em>Francis Bacon: The Logic of Sensation</em> by Gilles Deleuze</p>
</blockquote>
<p>The precision with which Delueze&#8217;s text can be applied upon Ponifasio&#8217;s work is almost uncanny. Indeed, the bodies that populate the stage have been stripped of their capacity for symbolisation. They do not perform, represent or signify violence but are, simply put, the very incidence of it happening. The presence of these diminutive bodies upon the vast cavern of the stage is itself a point of resistance, as each solitary figure wrestles with space that presses upon his body-space. Whether is it the four-legged beast who restlessly circles the stage against an unruly soundscape of barking dogs, or the hefty, heavily-tatooed man who stands solemnly like a bulwark protecting the Maori tradition, the bodies we encounter all remind us of their vulnerability to the surrounding elements. Their movements are prolonged, repetitive and at times Butoh-like, as if their bodies are in pereptual negotiation with the forces acting from within and without them.</p>
<div id="attachment_2222" class="wp-caption aligncenter" style="width: 334px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest2.jpg"><img class="size-full wp-image-2222   " title="The four-legged beast prowls the stage." src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest2.jpg?w=420" alt="The four-legged beast prowls the stage."   /></a><p class="wp-caption-text">The four-legged beast prowls the stage.</p></div>
<p>Meanwhile, in counterpoint to these slow-moving, traumatised bodies are the fleet-footed men in black who frequently glide into the stage to enact a set of highly controlled and ritualistic gestures. With their synchronised thigh-slapping and hurried shuffling of feet, these bald, monk-like men come across as a squad of lifeless automatons. Could they possibly, <em>just possibly</em>, signify the bureaucratic colonisers?</p>
<p>Indeed, it would be doctrinaire to consider <em>Tempest</em> as a pure experience devoid of all potential for signification. There are certainly many possible ways to read the performance if one wants to. For one, the distinctive Maori elements already point towards a potential post-colonial discourse. The work could also very well be a larger, more encompassing examination of human history, with the suspended wall construed as a civilisational mural that bears the marks of its vicissitudes.</p>
<p>But these possibilities for signification, I believe, must remain just that &#8211; as pure possibilities; insinuations that serve to intensify our experience of the performance&#8217;s textures, without reducing them to mere devices for aiding interpretation.</p>
<p>In fact, it is when the performance tries to do the latter, when it tries to interpret itself, that it slightly comes apart. The sequence in which the tatooed man reappears in a corporate suit to delivering a blistering speech against the Christian invaders, for instance, is far too direct, even jarring against the general abstraction of the piece. Other parts such as when the squad of automatons begin to hurl chucks of plaster against a helpless man, creating a massive cloud of white dust; or when the angel-woman tries to use the fallen dust to wash herself, are far too reminiscent of the old-fashioned clichés of purgatory and redemption.</p>
<p>Notably, it is when the performance consciously tries to <em>invoke</em> that the power of its expression becomes lost.</p>
<p>In my conclusion, I turn once again to Deleuze. On the figures on Bacon&#8217;s paintings, he said:</p>
<blockquote><p>These are monsters from the point of view of figuration. But from the point of view of the Figures themselves, these are rhythms and nothing else, rhythms as in a piece of music, as in the music of Messiaen, which makes you hear &#8220;rhythmic characters&#8221;.</p></blockquote>
<p>The monsters of Ponifasio&#8217;s universe are precisely that: <em>rhythms - </em>rhythms of terror and paralysis that nonetheless manage to animate the senses and expand the power of theatre.</p>
<p><strong>Ho Rui An</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1094/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1094/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1094&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/bodies-as-violence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/7e736782bf047a56d7670125ff28b37c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">The Serendipitous Muse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest-without-a-body-by-lemi-ponifasio_9.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Tempest: Without a Body by Lemi Ponifasio/ MAU</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/angelusnovus.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Angelus Novus (1920), Paul Klee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">A naked body wriggles across a raised platform in spasmodic motion.</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/francisbacon.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Two Figures (1963), Francis Bacon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/06/tempest2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">The four-legged beast prowls the stage.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Postmodern Chinese Music?</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/postmodern-chinese-music/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/postmodern-chinese-music/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 17:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>junzpow</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[classical music]]></category>
		<category><![CDATA[hu xiao-ou]]></category>
		<category><![CDATA[string quartet]]></category>
		<category><![CDATA[t'ang quartet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[MUSIC REVIEW: Soul Capture by T’ang Quartet and Hu Xiao-Ou (31 May and 1 June) Upon entering the SOTA Concert Hall, one encounters a landscape of quasi-Savannah stage design with withered branches and wooden logs. Imminently, the musicians dressed in hippie outback gear play a contemporary rendition of ethnic Chinese folk songs remixed in an [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1084&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/soulcapture-poster.jpg"><img class="size-medium wp-image-1085 alignright" title="soulcapture-poster" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/soulcapture-poster.jpg?w=141&#038;h=300" alt="" width="141" height="300" /></a></strong></p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>MUSIC REVIEW</strong>: Soul Capture by T’ang Quartet and Hu Xiao-Ou (31 May and 1 June)</span></p>
<p>Upon entering the SOTA Concert Hall, one encounters a landscape of quasi-Savannah stage design with withered branches and wooden logs. Imminently, the musicians dressed in hippie outback gear play a contemporary rendition of ethnic Chinese folk songs remixed in an avant-garde style. Sporadic screen images interrupt the cacophony of extreme high glissandos and repetitious <em>spiccato</em>. This is the music by Hu Xiao-Ou, who has divided the work into six movements, depicting various imageries of ancient China, with titles like ‘A Drinking Song of Sacrifice’ and ‘Birds, Masks and Qing’.</p>
<p>Within an obvious cellular structure, one hears an array of electronic and percussive timbres, with the latter performed with keen gungho by Chek, the second violinist and Lionel, the violist. Yet, the pre-emptive onset of the climax at the end of the second movement appears as a short-circuit against the several variations of ancient Chinese tunes to come in the later movements. Perhaps the use of a single six-note motif to unite all six movements could be deemed as economical, but this also brought musical interest to an auricular abyss. The random interjections of mountain songs and women counting or chanting in the Sichuan dialect more than hindered the teleological path of the music.</p>
<p>Unless one finds this Singapore Arts Festival commission to be postmodern given its juxtaposition of the East and the West, the Classical feel of <em>sturm und drang</em> and the utilisation of homophony and counterpoint, reminiscent of Baroque techniques, reveal the deeply-rooted Western training of the Chinese composer. What convinced me most (more so on the first evening than the second) was the cellist’s solo showcase in the fourth movement, entitled ‘Rotating Totem’. Leslie’s command of the instrument impressed upon the audiences with his extremely high shrills as well as the <em>uber</em>-frantic strums like the performative gait of a Chinese pipa. Otherwise, I must say that I found the yellow lights shining across the entire stage floor as the only uncanny moment of this cultural-historical revival.</p>
<p>In an earlier interview with the composer and performers, the former revealed that the artefacts at Jin Sha, Chengdu, Sichuan ‘belong to nobody’ and thus have allowed for vast inspirations to recreate an aesthetic experience very much similar to that of soul capturing. Thereafter, Hu Xiao-Ou’s decisions to use Sichuan cymbals (as opposed to Beijing cymbals) as well as on-location recordings were strongly influenced by the cultural emplacement of his music. The Singaporeans&#8217; visit to the archaeological site itself instigated awe and awakening of what it meant to be Chinese; as much as Jin Sha being mysterious and abstract, the world premieres were delivered with distinctive imagination amidst a reservoir of extended techniques and choreographic dexterity. Like what Yuying, the first violinist, had mentioned, this project is an attempt at giving meaning to a part of history which was ‘rediscovered but not understood’. Whether the quartet has succeeded, this reviewer remained ambivalent.</p>
<p><strong>Jun Zubillaga-Pow</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1084/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1084/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1084&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/07/postmodern-chinese-music/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/c16e65a4a5791eb858ded7dc911a224b?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">junzpow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/soulcapture-poster.jpg?w=141" medium="image">
			<media:title type="html">soulcapture-poster</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>That Band from a Distance&#8230;</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/06/that-band-from-a-distance/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/06/that-band-from-a-distance/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 05:12:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>junzpow</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[academy of ancient music]]></category>
		<category><![CDATA[classical music]]></category>
		<category><![CDATA[period instruments]]></category>
		<category><![CDATA[sumi jo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1073</guid>
		<description><![CDATA[MUSIC REVIEW: Academy of Ancient Music and Sumi Jo (16 and 17 May) I should begin by introducing newcomers to Baroque music that there are several schools of thought on performance practice mostly hovering around the use of instruments and instrumental techniques such as the application of vibrato, rhythmic alterations and tuning. Discussions over these [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1073&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/aam-7-07-1-web1.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1078" title="aam-7-07-1-web" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/aam-7-07-1-web1.jpg?w=300&#038;h=192" alt="" width="300" height="192" /></a></p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>MUSIC REVIEW: </strong>Academy of Ancient Music and Sumi Jo (16 and 17 May)</span></p>
<p>I should begin by introducing newcomers to Baroque music that there are several schools of thought on performance practice mostly hovering around the use of instruments and instrumental techniques such as the application of vibrato, rhythmic alterations and tuning. Discussions over these topics can be polemic and there remains no consensus, but all agree that a historically-informed performance is most conducive to the intention of the composer.</p>
<p>The Academy of Ancient Music presented two contrasting programme on their last leg of the Asian tour, covering South Korea, Taiwan and Singapore. The band is a top-notched ensemble of European musicians directed by the very knowledgeable Richard Egarr, who gave a pre-concert talk and answered tough questions at the post-concert dialogues so brilliantly.  For their debut in Singapore at the Singapore Arts Festival, they were honoured to accompany the South Korean diva soprano Sumi Jo in operatic arias by Vivaldi, Handel and Purcell.</p>
<p>For their first evening in Singapore, the players displayed a well-balanced camaraderie with meticulously-sculpted melodic lines sitting atop the throttle of period instruments forming the basso continuo. However, this energy appeared less reciprocal of the director’s beck-and-call. It could very well be the repetitious performance of the same pieces that resulted in, say, the lack of sparkle from the soloists in Albinoni’s double oboe concerto.</p>
<p>The addition of Sumi Jo did not help the situation as her <em>bellismo</em> singing style stood in contrast to the asceticism of Baroque performance practice. Depending on your musical taste, one could witness the mismatch of the otherwise superb musicians. Sumi Jo’s interpretation and diction were immaculate, yet what might have caused the falter of a certain brilliance could be the necessity to sing at a baroque pitch (A=415). The agility of her coloratura upper registers was not given the opportunity to dazzle this evening as it should have been in the case of Purcell’s <em>Music for a While</em>.</p>
<p>As a result, the ensemble’s switch from terraced to tapered dynamic devices betrayed their alliance with period instructions and smaller performance spaces, such as the Wigmore Hall. Their presentation on the second evening was much more persuasive to this reviewer. Perhaps it was an informed familiarity with the Esplanade Concert Hall and certain twitching of its acoustics, that there was renewed confidence from the Cambridge-based ensemble. Maestro Egarr stood in as MC for the entire evening sharing with the audience interesting anecdotes and trivia such as the personification of the lead violinist as Corelli and the double bassist as ‘his boyfriend’.</p>
<p>The star on the Vesak Day evening must be the soloist Ursula Leveaux in Vivaldi’s Bassoon Concerto. Her delicate scalic pecks brought out the dark subdued tone of her period replica. Her delivery was of sincere intent and achieved the power of the Baroque sublime. If there were any flaws for the band, it would have been logistical: one being the absence of the baroque flute, whose rounder timbre would have been preferred for the works of Bach and Handel. We await the return of this internationally-acclaimed ensemble… and their flautist please.    </p>
<p><strong>Jun Zubillaga-Pow</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1073/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1073/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1073&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/06/that-band-from-a-distance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/c16e65a4a5791eb858ded7dc911a224b?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">junzpow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/06/aam-7-07-1-web1.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">aam-7-07-1-web</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>William Teo/Jeremiah Choy’s Open approach to Theatre: an Interview with Jeremiah Choy</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/03/william-teojeremiah-choy%e2%80%99s-open-approach-to-theatre-an-interview-with-jeremiah-choy/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/03/william-teojeremiah-choy%e2%80%99s-open-approach-to-theatre-an-interview-with-jeremiah-choy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 20:38:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wong Yunjie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[conference of the birds]]></category>
		<category><![CDATA[jeremiah choy]]></category>
		<category><![CDATA[singapore theatre]]></category>
		<category><![CDATA[William Teo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1067</guid>
		<description><![CDATA[Having been a part of the rehearsal process for The Conference of the Birds, held mostly in the open forum space at Lasalle College of the Arts, I benefited from an operative philosophy that director Jeremiah Choy has attributed to the late William Teo, a pioneering theatre thinker and practitioner in the early days of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1067&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Having been a part of the rehearsal process for <em>The Conference of the Birds</em>, held mostly in the open forum space at Lasalle College of the Arts, I benefited from an operative philosophy that director Jeremiah Choy has attributed to the late William Teo, a pioneering theatre thinker and practitioner in the early days of Singapore’s contemporary theatre scene who has proven to be still influential to several individuals now still working in theatre like Jeremiah. William Teo, as Jeremiah Choy often relates, upheld a philosophy of openness in theatre-making, such that any interested party could be free to participate in his theatre in any capacity, so long as there is demonstrated humility and will to learn.</p>
<p>Through <em>The Conference of the Birds</em> Jeremiah Choy seeks to recreate the magic that drew several people from various backgrounds &#8211; whether coffee-shop aunties or Ministers, from the rich to the poor &#8211; to William’s theatre.</p>
<p>The project is undertaken as a celebration of the 10<sup>th</sup> anniversary of William Teo’s passing at the age of 43. Staging <em>the Conference of the Birds</em> at the Festival Village is also an appropriate nod to William Teo’s work as the pioneering Artistic Director for the very first Festival Village on Fort Canning Park in 1997, the first festival of outdoor theatre focusing on Asian performing arts organized by the National Arts Council.</p>
<p>In his lifetime, William Teo touched the lives of several individuals, including Jeremiah Choy. This year’s revisiting of <em>The Conference of the Birds</em> has ensured that individuals such as myself, who have come after his passing, benefit from and understand his vision. <em>The Conference of the Birds</em> show promises to enchant audiences of all ages and backgrounds who attend the show with an open, receptive mind.</p>
<p>I managed to take Jeremiah Choy aside from his busy, intensive rehearsal schedule to discuss an open-theatre philosophy that, audiences will find, defines much of how <em>The Conference of the Birds</em> will be staged on 3<sup>rd</sup> and 4<sup>th</sup> of June; an idea which, for me, also underlies Jeremiah’s insistence that all actions on any performance space the actors use must evoke magic – another echo of William Teo’s practice which still resonates.</p>
<p><strong>Q: It is very rare for a theatre production in Singapore to make an open call for the public to audition for roles in a play. I did not audition to be an actor, but merely requested to play a bit part role in the production &#8211; now I wish I auditioned for it! I’m very thankful, Jeremiah, for the opportunity you have opened up to me. I have not done as much as I wish, but I do know that I have had an inspired time. I’m very thankful, Jeremiah, for people such as William Teo and yourself, who believed in opening up the theatre experience, and making it accessible to all.</strong></p>
<p>A: It is our pleasure Jacky. You know, you really should write about it. I think it is important for you to write to people about your experiences, so that your experience, and whatever notes you wrote, goes to somebody out there. This is also so that people can realize that there are people who are enthused, and people whose lives have changed somewhat – people who have been encouraged or inspired somewhat. It is not just for you and I, but also for Kee Hong, for other people to see that the arts festival is not just about selling tickets. If an arts festival changes one life, and if in 5-20 years’ time you become a theatre great – for all we know- then I believe the Singapore Arts Festival has served its function. This could well be the seed from which more can grow out of. And this is what the arts festival should be about. I was inspired by the arts festival when I was growing up – I was arts festival chasing!</p>
<p><strong>Q: Very rarely in Singapore will people put their faith in people who come without a proven track record. For that reason I think this year’s festival as well as your own endeavour for Conference of the Birds is very laudable.</strong></p>
<p>A: It is difficult. For me it is something I struggle with, and honestly I have had to realign myself sometimes. I mean, things do go wrong and you do get upset. No one is perfect.</p>
<p><strong>Q: has this occurred because of your open rehearsals?</strong></p>
<p>A: Oh when it comes to rehearsals I feel that the ego has to go. I think people do not open their rehearsals because they are afraid of exposing the process; or they are afraid that they are not ready; or they are afraid people will criticize what they are doing. For me, if you have a good process in place, when people come and watch the good parts and the not-so-good parts, you have to be confident enough to not worry about what they say.</p>
<p>One of the greatest gifts that William has given to me was the ability to Zen out, to pick out the good things – not the good things you want to hear, but the positive things you can work on – there is always something positive about even the bad things people say, so I just take the positive side of whatever people say, and work with it.</p>
<p>Everybody wants to be a director. If you have an audience of 20, there will be 25 different opinions of how a scene should be done. Everyone believes they can do better. But you can only do that on hindsight. When I watch productions, I would always tell myself “Oh I would have done this in a certain way.” I do that and I keep it for myself because it is my point of learning. But I will try not to criticize. I will be critical, but I will not criticize. Because, having been a practitioner we always know that there are difficulties in the budget, in the time schedule, people fall sick, people do not come for rehearsals…etc. You just have to work within the limits that are there to the best of your ability. Some people can turn it on, and some people just can’t, and some people are experienced and others are not. So you just work with whatever resources that you have.</p>
<p><strong>Q: So is there an unspoken code of conduct among theatre practitioners in Singapore that they do not be openly critical of another artist’s work?</strong></p>
<p>A: I don’t know. I think some people operate in a different way. I for one am not afraid of watching other director’s shows, and I am not afraid of other directors watching my shows. In fact I encourage that: I encourage other directors to watch my shows – I want to put it out there.</p>
<p>I feel that the Singapore theatre scene is suffering because people do not go for each other’s performances anymore. The theatre directors are hardly seen to be watching other theatre director’s show. Maybe they feel it is not a good reference, maybe it is not their type of theatre, or they just do not have the time for it. But the community cannot grow without this interaction, this sharing, this communion. It is meant to be a community, and a community cannot happen without communion, or communication for that matter.</p>
<p><strong>Q: And I think William himself would have said the same.</strong></p>
<p>A: I think so too. He was the one who inspired a lot of this thinking in me.</p>
<p><strong>Q: It feels strange but since being part of the production I have begun to encounter people who have worked with William Teo in one way or another. I most recently had to move paintings to the Kids Arts Village, and I got to learn that our regular deliveryman…</strong></p>
<p>A: Cho…</p>
<p><strong>Q: yes! I never knew he worked for William Teo.</strong></p>
<p>A: Cho worked with William Teo. William has this magical ability of picking somebody out from nowhere, and then converting them into a theatre person. Be it a seamstress, be it a deliveryman like Cho, be it a hairdresser, or a coffee-shop auntie somewhere, be it a minister – people from positions powerful or small – he was able to bring these people to see his theatre.</p>
<p><strong>Q: Mr Cho himself told me he saw several of William Teo’s plays, but he also told me that he found William’s shows difficult to understand. He thought that he had to see each show more than once in order to understand the play. Which I suppose is the challenge that William Teo posed to people, knowingly, deliberately.</strong></p>
<p>A: There were a lot of people who were very critical of what William Teo did, in the sense that they would always say that his shows are beautiful and aesthetically pleasing, but in terms of content, a lot of the actors are incoherent or inarticulate, young or inexperienced. But that is also the charming thing about what William Teo was doing because he just brought anybody who wanted to act under his wings. There was no audition – so long as you wanted to act, and you came faithfully for every rehearsal once a week, you were in! The fact that you were not casted was always because you had one way or another taken yourself out of the equation. If you wanted to be on stage, William would put you on stage somehow, and he would work with you.</p>
<p>For a lot of us working now, even for the young actors nowadays, it seems that when you give notes, they get very defensive. They will say “Oh, today I am not feeling well,” “today I have a sore throat”. To these William would always say: there will always be a lot of excuses. I am just telling you what I saw. You deal with the note yourself. If you want to listen to the note with a positive angle, you work on that, and despite that you are having a sore throat, or your period is on &#8211; whatever &#8211; you are not supposed to bring all those on to the stage. You are supposed to leave them behind when you go onto the stage, and when on stage you just perform.  And that is an ingredient to the magic of theatre for William.</p>
<p><strong>Q: William Teo believes that theatre should draw people in. The theatre should be magical because it can then be a magnetic influence on people</strong>.</p>
<p>A: And it changes someone, somehow. Not necessarily immediately on the first impact, but over time, over years.</p>
<p><strong>Posted by Wong Yunjie</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1067/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1067/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1067&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/06/03/william-teojeremiah-choy%e2%80%99s-open-approach-to-theatre-an-interview-with-jeremiah-choy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0279f3087c8afd9c7b2068e157fa92e6?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Wong Yunjie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Choral, Coral, Chora&#8230;</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/30/choral-coral-chora/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/30/choral-coral-chora/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 23:11:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>junzpow</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[chinese songs]]></category>
		<category><![CDATA[choral association]]></category>
		<category><![CDATA[festival village]]></category>
		<category><![CDATA[lee yuk chuan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1061</guid>
		<description><![CDATA[Choral Association (Singapore) 31 May and 1 June, Festival Village, Main Stage, 7-8.30pm The marriage between words and music brings out the best of both forms. And if words carry in themselves the passion or fervour of the author, it becomes the role of music to convey these emotions right through to her listeners. Songs [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1061&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/pc_240x180.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1062" title="pc_240x180" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/pc_240x180.jpg?w=420" alt=""   /></a></p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Choral Association (Singapore)</span></p>
<p>31 May and 1 June, Festival Village, Main Stage, 7-8.30pm</p>
<p>The marriage between words and music brings out the best of both forms. And if words carry in themselves the passion or fervour of the author, it becomes the role of music to convey these emotions right through to her listeners. Songs when sung in earnestness can weave out these affect behind the poetry, and their lyricism takes on an embodied state of sublimity when sung in harmony. This is what the 15 year-old Choral Association will be aiming to do in their presentation of Chinese choral music from the 1950s to the 1970s.</p>
<p>It was then a period entangled between Chinese chauvinism and communism. Music has always been a tool for propaganda in good times and bad. From the chanting of the Georgian monks to the belting of anthems at sporting tournaments, the song is the vehicle to rouse and arouse. No surprise that everyday life of the Chinese proletariat is set to music for they lie closest in spirits to the buoyant rhythms of work and nature. There were neither computers nor much electricity then and the means to spread the word would be through rhetoric. And what would be a more persuasive method than to vocalise through melody.</p>
<p>If you walk through the Festival Village on the evening of 31 May and 1 June, be prepared to join in the festive bellowing of authentic Chinese tunes sung by a hoard of 50 choristers. Learn of the romance of the horse carriage driver or pledge your allegiance to protect the yellow river; immerse yourself in the rich pentatonic allure of pretty jasmine or unite in peace and camaraderie with your comrades. These themes and more are what our parents and grandparents had espoused during the times of turbulence. Come and soak in a mood of pride and nostalgia, and as what the president of the Choral Association Mr. Lee Yuk Chuan told me, “to relive the dreams and aspirations of our bygone memories”.</p>
<p><strong>Jun Zubillaga-Pow</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1061/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1061&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/30/choral-coral-chora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/c16e65a4a5791eb858ded7dc911a224b?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">junzpow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/pc_240x180.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">pc_240x180</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>T&#8217;ang Quartet in rehearsal</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/29/tang-quartet-in-rehearsal/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/29/tang-quartet-in-rehearsal/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 12:28:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>junzpow</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[hu xiao-ou]]></category>
		<category><![CDATA[t'ang quartet]]></category>
		<category><![CDATA[yong siew toh conservatory of music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1051</guid>
		<description><![CDATA[Singapore&#8217;s favourite boy band, the T&#8217;ang Quartet, performs a world premiere this Tuesday and Wednesday. Here are some pictures from their (1) trip to Jin Sha Tui, (2) rehearsal at the Yong Siew Toh Conservatory of Music, and (3) dialogue session this past week with the composer Hu Xiao Ou at the Esplanade. Bring your ears to the School [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1051&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Singapore&#8217;s favourite boy band, the T&#8217;ang Quartet, performs a world premiere this Tuesday and Wednesday. Here are some pictures from their (1) trip to Jin Sha Tui, (2) rehearsal at the Yong Siew Toh Conservatory of Music, and (3) dialogue session this past week with the composer Hu Xiao Ou at the Esplanade. Bring your ears to the School of the Arts! (<a href="http://www.tangquartet.com/2/">http://www.tangquartet.com/2/</a>)</p>
<p><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/tqsc_020_by-aloysius-lim.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1057" title="TQSC" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/tqsc_020_by-aloysius-lim.jpg?w=300&#038;h=200" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/nokia230511-090.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1052" title="nokia230511 090" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/nokia230511-090.jpg?w=300&#038;h=225" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p> <a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/002.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1054" title="002" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/002.jpg?w=300&#038;h=225" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p><strong>Jun Zubillaga-Pow (Musicologist)</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1051/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1051/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1051&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/29/tang-quartet-in-rehearsal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/c16e65a4a5791eb858ded7dc911a224b?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">junzpow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/tqsc_020_by-aloysius-lim.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">TQSC</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/nokia230511-090.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">nokia230511 090</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/002.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">002</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Writing HERStory: An Interview with Otto Fong</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/28/writing-herstory-an-interview-with-otto-fong/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/28/writing-herstory-an-interview-with-otto-fong/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 04:20:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui An</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[drama box]]></category>
		<category><![CDATA[herstory]]></category>
		<category><![CDATA[kok heng leun]]></category>
		<category><![CDATA[otto fong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1041</guid>
		<description><![CDATA[HERStory, a festival commission created by Drama Box opens on 28 May 2011. Inspired by the personal story of his mother, Mdm Chen Poh Chang, playwright Otto Fong has crafted a story that speaks of the hidden sacrifices made by the women who lived through the turbulent times of the 1950s-60s. In this interview, we [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1041&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1042" class="wp-caption aligncenter" style="width: 388px"><a href="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/histories-herstory2.jpg"><img class="size-full wp-image-1042 " title="HERStory by Drama Box" src="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/histories-herstory2.jpg?w=420" alt="HERStory by Drama Box"   /></a><p class="wp-caption-text">HERStory by Drama Box</p></div>
<p>HERStory, a festival commission created by Drama Box opens on 28 May 2011. Inspired by the personal story of his mother, Mdm Chen Poh Chang, playwright Otto Fong has crafted a story that speaks of the hidden sacrifices made by the women who lived through the turbulent times of the 1950s-60s. In this interview, we speak to Fong, son of prominent trade unionist and political detainee, Fong Swee Suan, on the process through which he excavated the personal memories of his family to tell a story that speaks for a generation of silenced women.</p>
<p><strong>Q: HERStory involves the very personal story of a woman set against a turbulent socio-political climate. In writing the play, how did you bring these two disparate strands of social history and personal memory together?</strong></p>
<p><strong></strong>Otto Fong (OF): The script jumps between three main eras, namely the 1950-60s, the 1970s and the first seven years of the 2000s. The whole story is essentially about this woman, who I created based on the experiences of my mother, and how she had to deal with the end of a century and the start of the next.</p>
<p>I did write more about the historical background in earlier drafts of the script and there were also more characters, but all these were eventually taken out because I wanted to focus on the mother. Anything that did not serve this central character was removed. Even during the episode in which her son comes out as a homosexual, there isn’t that much emphasis placed upon the opinions of the son, for at the end of the day, I wanted to go back to the mother, her reactions and her feelings.</p>
<p><strong>Q: Can you elaborate on the process through which you excavated the memories from your mother?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: Heng Leun, the director, and I asked her many questions over two major interview sessions which lasted hours. I also read through all the letters my parents exchanged when my father was in prison in Muar, which took an entire week.</p>
<p><strong>Q: How open was your mother throughout this process?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: Well, she didn’t say no to any question and shared what she was asked to share. But as always, we have to take it with a pinch of salt. Despite what she said, we have to acknowledge that it’s just one point of view.</p>
<p><strong>Q: Do you believe that the experiences your mother went through are representative of those of other women who were also living through that era?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: I believe so. Women of that era, in general, were really required to stand behind their husbands and play the supportive role. This was true even for the well-educated women in the upper class. Many of these women were kept out of politics, because their husbands decided that it would be an all-men affair. The women, despite their statuses and backgrounds, were required to be shadows of their husbands. Even if you look at someone like Mrs Lee Kuan Yew, you can see that her decisions were mostly made through her husband.</p>
<p><strong>Q: It seems to me that women of that era are then in a way depoliticised by their society. This situation is particularly interesting in the case of your family when you have a woman living alongside two men – one, an anti-colonial unionist and the other, a gay man who decided to come out publicly –, who clearly are very adamant about asserting their own beliefs. In this light, was there any attempt on your part to shed light on the beliefs your mother held as an individual, if she had any at all?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: It is difficult for me to portray what she believes in, for these are things we can only guess. We don’t talk about these things in daily communication. Of course, personal beliefs can also be very fluid. Even if she makes a certain statement, we may not interpret it in the way she means it. So there is really no way I can put myself fully in her shoes and understand everything that’s going on in her mind. For that reason, we left her as quite a mysterious character. We deliberately didn’t want to pin her down.</p>
<p>Instead, what happens in the play is that we just look at her, acknowledge that she made certain decisions &#8211; don’t put a right or wrong to it, don’t judge it &#8211; and eventually ask ourselves: Were the sacrifices that she made really worth it?</p>
<p>This is a woman who supported her family all the way into the twenty-first century and it is naturally very difficult for her to reconcile her personal vision for her family with how her son eventually turned out to be, given that her son, unlike her, is someone who clearly does not conform to the rules of society.</p>
<p><strong>Q: What are the differences between the mother and the father which are highlighted in the play?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: My mother only had a primary school education, while my father self-studied till he got two degrees. So in terms of their thinking, they are very different. One reads a lot of books. The other is more streetwise and prefers to work with her hands and eyes and not deal with abstract concepts. So when I came out, my Dad took it as a more academic thing and decided to read more literature about the subject. Also, as a person who experienced jail for six years, he had a more Zen attitude towards life. My mother, on the other hand, only knew about what the press wrote and as you know, in the last twenty years or so, the press has been very one-sided in their treatment of this issue. So I couldn’t expect her to take a very enlightened stance.</p>
<p><strong>Q: Choral music features heavily in the play. What is its significance to the story?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: My mother picked up choral singing after her retirement. In fact, I realised a lot of women joined these choirs in their 50s to complete their dream of wanting to sing. What is significant is that in choral singing, you are not singing as an individual, but as a group, so what it brings to these women is a sense of community and belonging for they are able to meet a lot of other women who feel the same way as them.</p>
<p><strong>Q: Did writing this play bring about any personal transformation in you, given that you are drawing from the memories of your own family?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: It was a maturing process for me. You know how when we were young we tended to wonder why the adults did certain things that you didn’t like? But when I put myself in her shoes and imagine the kind of era which she was in, I realised that I would probably have made worse decisions.</p>
<p>Reading the letters was a revelation. For one, I didn’t know I was such an outdoor person as a child. I always thought I was an introvert, when in reality, I was more like a social whore. At two years old, I would run to my neighbours and disappear without asking for permission. My mother, who was managing the household alone while my father was in jail, beat the hell out of me whenever that happened. But I realise now that that was the only reasonable thing to do due to the turbulent times we were in.</p>
<p><strong>Q: What do you hope the audiences can take away from the play?</strong></p>
<p><strong></strong>OF: I think there is a huge group of us who don’t communicate with our parents. If people go away from the play thinking about how they can better reach out to their parents, I think we have succeeded. The other thing is that I hope that young artists can go away with the affirmation that we have good stories here in Singapore to tell.</p>
<p><em>HERStory runs at The School of the Arts Studio Theatre from 28 to 29 May 2011. More information <a href="http://singaporeartsfest.com/126?eid=126" target="_blank">here</a>.</em></p>
<p><strong>Ho Rui An</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1041/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1041/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1041&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/28/writing-herstory-an-interview-with-otto-fong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/7e736782bf047a56d7670125ff28b37c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">The Serendipitous Muse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://singartsfestival.files.wordpress.com/2011/05/histories-herstory2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">HERStory by Drama Box</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Interview with Yukichi Matsumoto of Ishinha</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/19/interview-with-yukichi-matsumoto-of-ishinha/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/19/interview-with-yukichi-matsumoto-of-ishinha/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 06:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui An</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[ishinha]]></category>
		<category><![CDATA[when a gray taiwanese cow stretched]]></category>
		<category><![CDATA[yukichi matsumoto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1029</guid>
		<description><![CDATA[The performance by the Osaka-based theatre group, Ishinha, When a Gray Taiwanese Cow Stretched just ended its spectacular run at the festival on Tuesday evening. In this interview, we speak to writer and directer, Yukichi Matsumoto on the performance and its connections to memory, place and the body. Q: In investigating migrant histories, the production brings [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1029&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The performance by the Osaka-based theatre group, Ishinha, <em>When a Gray Taiwanese Cow Stretched </em>just ended its spectacular run at the festival on Tuesday evening. In this interview, we speak to writer and directer, Yukichi Matsumoto on the performance and its connections to memory, place and the body.</p>
<div id="attachment_2170" class="wp-caption aligncenter" style="width: 384px"><a href="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/05/when-a-grey-taiwanese-cow-stretched.jpg"><img class="size-full wp-image-2170  " title="When a Gray Taiwanese Cow Stretched by Ishinha" src="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/05/when-a-grey-taiwanese-cow-stretched.jpg?w=420" alt="When a Gray Taiwanese Cow Stretched by Ishinha"   /></a><p class="wp-caption-text">When a Gray Taiwanese Cow Stretched by Ishinha</p></div>
<p><strong>Q: In investigating migrant histories, the production brings together the dual elements of history and place, which together are responsible for engendering our sense of home. How does the production engage with the differing notions of home today, particularly in a time of increased mobility and intercultural exchange?</strong></p>
<p><strong></strong>Yukichi Matsumoto (YM): It is true that the means of mobility and intercultural exchange have changed a lot after the World War II. Before the war, people used boats for transportation. Moving through boats took more time and widened distances. It is beyond our imagination how long it used to take. That was why the Japanese emigrants then felt a strong sense of nostalgia for Japan. They built shrines and Japanese gardens and named the local flower &#8216;Nanyo Zakura&#8217;, after ‘Sakura’, the national flower of Japan, to create “small Japans” in the places they lived. They were aware of their Japanese identity which they had never been conscious of when they were back in their hometown.</p>
<p>Today, we do not build shrines anymore even when we live outside of Japan, but we are still aware of our identity when we are abroad. This production draws from both the past and present to express the ways of people’s movement across borders. I predict people will continue moving like this in the future.</p>
<p><strong>Q: How has the local and regional histories and geographies of the place (both Singapore and Southeast Asia as a whole) figured in this re-staging?</strong></p>
<p><strong></strong>YM: The islands of Southeast Asia are included in the show as part of the Sea of Asia or the South Sea Islands. The islands of the Philippines and their village called Barangay under Spanish occupation is representative of the story of the South Sea Islands. The local histories and geographies of the region are expressed in the lines and the design of the stage sets.</p>
<p><strong>Q: In speaking of the experiences of Japanese migrants in the region, there is a rather unsettling tension involved given Japan’s involvement in the Second World War. Are these tensions processed and presented in the work in any way?</strong></p>
<p><strong></strong>YM: I have heard that this place is the site of a hard-fought battle between Britain and Japanese troops. There are some feelings of nervousness when I think of Singapore’s memories of World War II. Therefore, it is meaningful and important for Ishinha to perform at this memorial place in Singapore.</p>
<p>This production mainly focuses on the life of Southeast Asia before the World War II, however, many young Japanese who carried hopes and dreams along with them to Southeast Asia were also shattered by the war. The stories of two Japanese emigrants will be performed.</p>
<p>Case 1: Mr. Momojiro Yamaguchi worked hard for 30 years to open a Japanese restaurant and a little Japan in Saipan, but his efforts were destroyed by a general attack by the Americans.</p>
<p>Case 2: Mr. Kinjyuro Matsumoto emigrated to the Davao Island in the Philippines to cultivate Manila hemp. He married to a local lady and raised a family there, but his family was torn apart after Japan opened an attack on the Philippines.</p>
<p><strong>Q: How do the elements of architecture, light and shadow come into play in this work, noting that you are drawing from the existing landscape of Singapore? How does the iconic and spectacular nature of this urban landscape interfere or interact with the set design, particularly since the production was last staged in Inujima, a small, remote island in Japan?</strong></p>
<p><strong></strong>YM: It is very interesting that the view of the stage was stretched vertically by the city skyline. A movie screen and a stage of theater are usually composed within a 3 x 4 ratio, but this is more like 10 x 1. Furthermore, it is also exciting to see a remarkable contrast of the skyscrapers of Singapore and the olden Asia scenes on the stage:</p>
<ul>
<li>Lifelessness and life</li>
<li>Artificial and natural</li>
<li>Straight lines and curves</li>
<li>Verticality and horizontality</li>
<li>Heaven and ground…</li>
</ul>
<p>These contrasts convey stronger impressions and give depth to the vision that is presented to the audiences.</p>
<p><strong>Q: The movement for the production is devised by the actors instead of a choreographer, which brings us back to the personal in the form of the body. How is the movement devised such that this personal dimension is brought out?</strong></p>
<p><strong></strong>YM: Ishinha is particular about creating dance with our bodies. Everyone has a different body and each body responds differently when it dances. We try to create our own unique movements which are comfortable for us to perform. This production is based on the point of view of the unsung emigrants. Therefore, it is very personal and is not written based on or related to the national historical charts.</p>
<p><strong>Ho Rui An</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1029/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1029/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1029&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/19/interview-with-yukichi-matsumoto-of-ishinha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/7e736782bf047a56d7670125ff28b37c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">The Serendipitous Muse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://opencontours.files.wordpress.com/2011/05/when-a-grey-taiwanese-cow-stretched.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">When a Gray Taiwanese Cow Stretched by Ishinha</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lack of (he)art</title>
		<link>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/18/lack-of-heart/</link>
		<comments>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/18/lack-of-heart/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 17:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>junzpow</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://singartsfestival.wordpress.com/?p=1020</guid>
		<description><![CDATA[You know,I realised why the Festival Village is so lacklustre these past 5 days is because of the absence of art! Yes, there&#8217;re great food and disco music&#8230; (yes, disco music!)&#8230; but these don&#8217;t make a village arty. Yes, I know there will be a few musicians playing there or films being shown later on, but there must at [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1020&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>You know,I realised why the Festival Village is so lacklustre these past 5 days is because of the absence of art! Yes, there&#8217;re great food and disco music&#8230; (yes, disco music!)&#8230; but these don&#8217;t make a village arty. Yes, I know there will be a few musicians playing there or films being shown later on, but there must at least be some visual appeal, other than navigating through the 2-storey-high <em>kelong</em> (Malay for stilt house) to get to the Main Stage.</p>
<p>So I suggest we bring in both the fashion models and the performance artists! The latter are the most portable and quirky and will surely draw a crowd or entertain those who are already at the village. It would be great to see Yellow Man (aka Lee Wen) prance around from stall to table, or a bunch of male and female beach-wear models showing off the city&#8217;s latest creative talent alla Ashley Isham. Then, at least my brotwurst (sausages) and Tung Lok buns might taste a tad more delicious. Time for interventionist art! Don&#8217;t be shy, be yourself at this year&#8217;s Singapore Arts Festival!</p>
<p><strong>Jun Zubillaga-Pow</strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/singartsfestival.wordpress.com/1020/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/singartsfestival.wordpress.com/1020/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=singartsfestival.wordpress.com&#038;blog=12638209&#038;post=1020&#038;subd=singartsfestival&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://singartsfestival.wordpress.com/2011/05/18/lack-of-heart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/c16e65a4a5791eb858ded7dc911a224b?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">junzpow</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
